Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/c2781059/data/www/skazochnymir.ru/engine/classes/templates.class.php on line 72 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/c2781059/data/www/skazochnymir.ru/engine/modules/show.full.php on line 343 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/c2781059/data/www/skazochnymir.ru/engine/classes/templates.class.php on line 60 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/c2781059/data/www/skazochnymir.ru/engine/classes/templates.class.php on line 64 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/c2781059/data/www/skazochnymir.ru/engine/classes/templates.class.php on line 72 СЛОВАРЬ МАЛОИЗВЕСТНЫХ СЛОВ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ » Мир сказок
 

В МИРЕ СКАЗОК

      Сборник сказок народов мира

 

Сказки
народов мира


Популярные
сказки

Домой » Сказки народов Севера » СЛОВАРЬ МАЛОИЗВЕСТНЫХ СЛОВ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ

Новенькое
на сайте

Снегурочка

Двенадцать месяцев

Морозко

По щучьему велению

Иван-царевич и серый волк

СЛОВАРЬ МАЛОИЗВЕСТНЫХ СЛОВ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ

2-12-2010 Сказки народов Севера


 

Сказки народов Севера

А б а а С ы — злые духи.
Амулет — какой-нибудь предмет (часто сделанный из дерева, берёсты, камня или металла), которому суеверные люди приписывают волшебные свойства: способность оберегать от болезни, несчастья и т. д.
А р г и ш — оленьи упряжки, идущие друг за другом, обозом.
Бабки — народная игра, отчасти напоминающая игру в кегли. Играют костями надкопытного сустава животных, например лошадей, коров и т. д.
Б а к а р и — меховая обувь; то же, что унты.
Балаган — временное строение, чаще дощатое. Охотники ставят балаганы в тайге для житья во время долгого промысла.
Бурханы-аджехи — амулеты, изображающие человека или животных.
Важенка — самка оленя.
Верхняя тундра — по представлениям многих северных народов — мир, расположенный на небе, где обитают божества, чаще всего покровители людей.
Вешала — шесты и жерди, на которых развешивают для вяления или просушки рыбу, мясо, шкуры и т. д.
Городок — селение, огороженное защитной бревенчатой стеной.
Евражка — суслик.
3 а л а в ы — приступок с внутренней стороны стен городка.
Жирник—плоский светильник с фитилём, обычно меховым, заправленный нерпичьим или другим жиром. Служил для освещения и отопления.
Игреневый конь — рыжий, со светлыми гривой и хвостом.
Камень — так на Севере, начиная с Урала, называют горы, горный хребет.
К а н — длинная тёплая лежанка, внутри которой проходит дымовая труба в фанзе.
Киса — кожаный или меховой мешок на вздёржке, часто расшитый узорами.
Комель — толстая, прикорневая, часть дерева.
Косатка — вид зубастых хищных китов.
Кумыс — сквашенное кобылье молоко. У народов, разводящих лошадей, играет настолько важную роль, что ему посвящаются специальные праздники, например у якутов — праздник Ыссыах.
Кухлянка — верхняя цельношитая меховая одежда с капюшоном; или без капюшона; надевается через голову.
Лабаз — сарай, амбар для хранения запасов пищи и домашних вещей. Ставится на сваях, столбах, чтобы в него не проникли звери. Так же называется высокий помост.
Малица — верхняя мужская одежда с капюшоном. Шьётся из оленьих шкур, мехом внутрь.
М е н к в — по верованиям некоторых северных народов — лесной дух, лесное чудище.
М э р г э н — нанайское слово, соответствующее русскому: добрый молодей^ удалец.
Нарта— лёгкие сани для оленьей или собачьей упряжки.
Н ю к — сшитые полотнищем шкуры, которыми покрывают жилища — чумы.
Оморочка — берестяная лодка.
Отказ — большой длинный нож на длинной рукояти.
Палисад — бревенчатая ограда.
Парка — меховая верхняя одежда.
Пестун — годовалый или двухгодовалый медвежонок, который помогает мед-, ведице нянчить, пестовать младшего медвежонка.
Подволочные лыжи — лыжи, обтянутые снизу шкурой шерстью назад, чтобы улучшить скольжение вперёд и облегчить подъём в гору.
Полог — тёплая спальная часть жилища у чукчей, коряков и эскимосов, отделённая оленьими шкурами.
Припай — прибрежный лёд, как бы припаянный к берегу.
Середина дня, или полуденная сторона — юг.
Серное дерево — приспособление для добывания огня.
Сивуч — тюлень.
Сохатый — лось.
Сполохи — северное сияние.
Торбаза — мягкие сапоги из оленьей шкуры.
Торока — вьючные мешки.
Ток — полянка, где весной в период брачных игр собираются и токуют птицы — глухари, тетерева и некоторые другие породы. Так же называется, площадка, на которой обмолачивают хлеб.
Туес — берестяная коробка, чаще всего круглая, с плотной крышкой.-
Унты — высокие меховые сапоги.
У р а с а — конусообразное разборное жилище кочующих северных народов. Кроется нюками (см. нюк), иногда берёстой или корой. То же. что чум.
Хор — олень-самец.
Фанза — дом у народностей, живущих на Дальнем Востоке, в Приамурье.. Чаще глинобитный.
Шаман — колдун, знахарь.
Ш и к ш а — растение водяница.
Шитолицый— шитолицыми называли эвенков, которые в старину покрывали лица татуировкой, продёргивая под кожей нитку, натёртую сажей^ Татуировка была раньше принята и у некоторых других народов Севера.
Юкола — вяленая рыба.
Юрта — жилище, чаще всего круглой или овальной формы, с остовом из дерева или китовых костей, обтянутым шкурами или берёстой.
Ягель — длинный белый мох, служащий пищей оленям.
Яранга — жилище чукчей и эскимосов. Остов делается из костей кита или жердей, покрывается моржовыми или оленьими шкурами. В яранге устраиваются пологи — тёплые спальные отделения.

 

Похожие сказки:

  • Рассказ о Ширин и рыбаке (ночь 391)
  • В ЖЕЛУДКЕ У РЫБЫ
  • НЕОБЫКНОВЕННЫЙ ОЛЕНЬ
  • ВОЛК, ЗАПРЯЖЁННЫЙ В САНИ
  • Вадим Пак. Предисловие
  • И. Голенищев-Кутузов. сказки народов Югославии
  • ХОЧУ КОЧЕВАТЬ - НЕ ХОЧУ КОЧЕВАТЬ
  • ШИШКА НА ЛБУ
  • Чужая ураса
  • ДЕРЕВЯННЫЕ НЕВЕСТЫ
  • ПРОМЫШЛЕННИК ЯНДАКО
  • СКАЗАНИЕ О СТАРИКЕ ШАМАНЕ, ЕГО СЫНОВЬЯХ И О ЧИНЧИРЕ ШИТОЛИЦЕМ
  • БЕЛАЯ ЯРАНГА
  • ЧЕЙ ДОМ ЛУЧШЕ?
  • ПОДАРКИ ЗОЛОТОЙ ЗМЕИ
  • Напечатать

     

    Случайная
    сказка